Alleluias in Modes 1 & 3

Alleluia is sung at Mass with a melismatic extension on “-ia,” called the iubilus or song of jubilation. There is a verse section, with words usually from a Psalm, similar to the Psalm verse at the Introit, but sung with a much more elaborate melody. The melodic tone throughout the Alleluia and verse varies greatly from one Alleluia to another, with differences in tone from bright and festive, to solemn yet still festive, to a quality—peculiar to Gregorian chant—of musing with dark inner elation.

Abbreviated references here include the following:“Ps. 121:1” means that the words of the verse are from verse 1 of Psalm 121.

“GT19” is the page reference in Graduale triplex. “M2” is the number of the Mass formulary in the Sextuplex.

Click here to read the notes on Alleluias in Modes 1 & 3.

Click on each track below to listen to the chant.

Scroll down to view the original lyrics in Latin and their English translations.

Alleluia
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi:
in domum Domini ibimus.
Alleluia
Translation: I was glad when they said unto me: let us go into the house of the Lord.
Ps. 121:1 GT19
M2: Second Sunday of Advent
Alleluia
Surrexit altissimus de sepulchro qui pro nobis pependit in ligno.
Alleluia
Translation: The most high has arisen from the sepulchre, he who for us hung from the tree.
GT203
M90: Fourth Sunday after Easter
Alleluia
Omnes gentes plaudite manibus:
iubilate Deo in voce exsultationis.
Alleluia
Translation: Clap your hands all ye people; jubilate to God with a voice of exaltation.
Ps. 46: 2(=1) GT298
M101bis: Vigil of the Ascension
Alleluia
Domine Deus meus in te speravi:
salvum me fac ex omnibus persequentibus me
et libera me.
Alleluia
Translation: O Lord my God in thee have I trusted: save me from all those that persecute me, and make me free.
Ps. 7: 2(=1) GT262
M199
Alleluia
Mirabilis Dominus noster in sanctis suis.
Alleluia
Translation: Wonderful is our God in his saints.
Ps. 67:36 GT462
M24: Fabian & Sebastian (20 January)
Alleluia
Iustus ut palma florebit et sicut cedrus multiplicabitur.
Alleluia
Translation: The righteous shall flourish like the palm tree, and like the cedar shall multiply.
Ps. 91:13 GT516
M95: Vitalis (28 April)
Alleluia
Qui timent Dominum sperent in eo: adiutor et protector eorum est.
Alleluia
Translation: Let those who fear the Lord hope in him: he is their helper and protector.
Ps. 113:19 (11) GT352
M97: Alexander et al. (3 May)
Alleluia
Fulgebunt iusti et tamquam scintillae in arundineto discurrent in aeternum.
Alleluia
Translation: The righteous shall shine and like sparks shall sweep through the rubble in eternity.
Wisdom 3:7 GT460
M99: Nereus et al. (12 May)
Alleluia
Iusti epulentur exsultent in conspectu Dei:
delectentur in laetitia.
Alleluia
Translation: Let the just exult in the sight of God: may they be delighted with gladness.
Ps. 67:4 GT461
M114: Basilidis et al. (14 June)
Alleluia
Veni Domine et noli tardare:
relaxa facinora plebis tuae.
Alleluia
Translation: Come, O Lord, and do not delay: loose the chains of thy people.
GT36
M7bis: Fourth Sunday of Advent
Alleluia
Iubilate Deo omnis terra:
servite Domino in laetitia.
Alleluia
Translation: Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands: serve the Lord in gladness.
Ps. 99: 2(=1) GT258
M19: First Sunday after Epiphany
Alleluia
In te Domine speravi non confundar in aeternum:
in tua iustitia libera me et eripe me:
inclina ad me aurem tuam accelera ut eripias me.
Alleluia
Translation: In thee, O Lord, do I put my trust: let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness, and save me. Bow down thine ear to me: deliver me speedily.
Ps. 30: 2(=1), 3 GT296
M82: feria ii in Easter Week
Alleluia
Domine Deus salutis meae in die clamavi et nocte coram te.
Alleluia
Translation: O Lord God of my salvation day and night have I cried unto thee.
Ps. 87: 2(=1) GT317
M187: Sunday 15 after Pentecost
Alleluia
Paratum cor meum Deus paratum cor meum:
cantabo et psallam in gloria mea.
Alleluia
Translation: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise, even with my glory.
Ps. 107: 2(=1) GT344
M103: Sunday after Ascension
Alleluia
Adducentur regi virgines post eam:
proximae eius offerentur tibi in laetitia.
Alleluia
Translation: The virgins are brought before the king after her: Her family is presented to thee in gladness.
Ps. 44: 15, 16
M25: Agnes I (21 January)